(no subject)
Jun. 3rd, 2005 07:38 amЧитаю воспоминания Анатолия Рыбакова. Наткнулась на очень интересный отрывок.
"Из ЦДЛ мы отправились домой в Переделкино. По дороге на Кутузовском проспекте заехали в магазин "Диета", где раз в неделю писатели могли купить набор продуктов, так называемый "заказ" ...(перечисление продуктов).... Не густо для семьи на неделю, но все же еда, в магазинах ничего нет... входит в магазин старушка, видит гречневую крупу, мясо, сахар на прилавке, пристраивается в хвост. Ей объясняют: "Бабушка, здесь заказы для учреждения". - Господи, когда вы только нажретесь! - говорит старушка и отходит к пустым полкам."
А дальше Рыбаков рассказвает про шикарную Горбачевскую дачу, про то, что "ни у Сталина, ни у кого такой виллы не было". И завершает "Вот так вот... А тут старушка на фоне пустых полок".
Оцените изящество. Ненависть старушки, направленную непосредственно на автора, как обладателя спец. заказа, он неосознанно переадресует выше, присовокупляя и свои обиды. Ни на секунду он не допускает, что это "нажретесь" (или нынешнее "наворуетесь"), так легко отправляемое наверх, кто-то снизу адресует к нему. И правда, ведь это действительно "не густо для семьи" и, безусловно, он заслужил. Не он же объедает эту старушку, а тот, кто стоит выше, у него и заказ сытнее, и вилла больше.
Я ни в коем случае не упрекаю Рыбакова. Просто этот нехитрый трюк сознания я наблюдаю вокруг сплошь и рядом.
"Из ЦДЛ мы отправились домой в Переделкино. По дороге на Кутузовском проспекте заехали в магазин "Диета", где раз в неделю писатели могли купить набор продуктов, так называемый "заказ" ...(перечисление продуктов).... Не густо для семьи на неделю, но все же еда, в магазинах ничего нет... входит в магазин старушка, видит гречневую крупу, мясо, сахар на прилавке, пристраивается в хвост. Ей объясняют: "Бабушка, здесь заказы для учреждения". - Господи, когда вы только нажретесь! - говорит старушка и отходит к пустым полкам."
А дальше Рыбаков рассказвает про шикарную Горбачевскую дачу, про то, что "ни у Сталина, ни у кого такой виллы не было". И завершает "Вот так вот... А тут старушка на фоне пустых полок".
Оцените изящество. Ненависть старушки, направленную непосредственно на автора, как обладателя спец. заказа, он неосознанно переадресует выше, присовокупляя и свои обиды. Ни на секунду он не допускает, что это "нажретесь" (или нынешнее "наворуетесь"), так легко отправляемое наверх, кто-то снизу адресует к нему. И правда, ведь это действительно "не густо для семьи" и, безусловно, он заслужил. Не он же объедает эту старушку, а тот, кто стоит выше, у него и заказ сытнее, и вилла больше.
Я ни в коем случае не упрекаю Рыбакова. Просто этот нехитрый трюк сознания я наблюдаю вокруг сплошь и рядом.