Стилистическое
Feb. 5th, 2011 09:21 pmЯ тут почитала двух авторов, серьезных историков, пишущих про терроризм конца 19 - начала 20 века. Анна Гейфман и Олег Будницкий. Гейфман работает за границей, Будницкий у нас.
Пока читала Гейфман, просто раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, видно, что проделана колоссальная работа, перелопачены горы архивных материалов, приведены очень интересные факты. Но вот нет ощущения серьезности. И дело даже не в том, что я не согласна с некоторыми ее выводами. Отталкивает сама "смелость" и "легкость", с которой эти выводы делаются. Я прекрасно осознаю, что у меня нет компетентности судить о фактах и даже во многом об интерпретациях. Но настораживает само построение рассуждений. Например, я замечаю, что выдвинута версия, противоречащая довольно распространенной точке зрения. Но это противоречие никак не обосновывается и не объясняется. О нем даже не упоминается. При том, что в других случаях автор охотно полемизирует с предшественниками. Или одни и те же источники (в частности, конкретные мемуары) в одном случае объявляются недостоверными (искажающими события с целью себя обелить), в другом случае на них же ссылаются для подтверждения. Те публикации, с которыми автор не согласна, упоминаются в общем, без указания конкретных авторов и пунктов расхождений. Подробные данные даются только на те работы, которые Гейфман приводит для подтверждения своих выводов.
С другой стороны, каждый факт подтвержден ссылкой на архивные источники. И этих ссылок реально очень много. Я даже в какой-то момент подумала, что это возможно западная традиция - ссылаться не на предшественников, а на первоисточник. В конце концов, она на основе исследованных документов делает собственные выводы и вероятно не обязана разбирать, что по этому поводу думали другие.
В общем, я уговаривала себя, что просто придираюсь к Гейфман. Пока не раскопала где-то ссылку на ее трехчасовую лекцию. Прослушала несколько отрывков в разных местах и поняла, что не просто так ее текст меня коробил. Эта лекция, эта интонация... это просто Латынина какая-то. Мне сложно точно описать, тем более, что я сознательно не вслушивалась собственно в содержание. Но это было скорее политическое выступление, чем лекция. Причем, выступление не интересное, вялое, с неумением четко выразить свою мысль.
А потом я начала читать Будницкого. И с первых страниц мне стало хорошо. Не от того, что он пишет, а от того как это делает. Я вдруг поняла, что у Гейфман мне очень не хватало пространства для сомнений. Она его не оставляет читателю. У нее все стройно и ведет к определенным выводам (ее выводам). Будницкий все "выходы" честно оставляет открытыми. Ну и в довершение всего я его послушала. (он участвовал во многих исторических передачах на "Эхо Москвы"). И почувствовала разницу.
Пока читала Гейфман, просто раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, видно, что проделана колоссальная работа, перелопачены горы архивных материалов, приведены очень интересные факты. Но вот нет ощущения серьезности. И дело даже не в том, что я не согласна с некоторыми ее выводами. Отталкивает сама "смелость" и "легкость", с которой эти выводы делаются. Я прекрасно осознаю, что у меня нет компетентности судить о фактах и даже во многом об интерпретациях. Но настораживает само построение рассуждений. Например, я замечаю, что выдвинута версия, противоречащая довольно распространенной точке зрения. Но это противоречие никак не обосновывается и не объясняется. О нем даже не упоминается. При том, что в других случаях автор охотно полемизирует с предшественниками. Или одни и те же источники (в частности, конкретные мемуары) в одном случае объявляются недостоверными (искажающими события с целью себя обелить), в другом случае на них же ссылаются для подтверждения. Те публикации, с которыми автор не согласна, упоминаются в общем, без указания конкретных авторов и пунктов расхождений. Подробные данные даются только на те работы, которые Гейфман приводит для подтверждения своих выводов.
С другой стороны, каждый факт подтвержден ссылкой на архивные источники. И этих ссылок реально очень много. Я даже в какой-то момент подумала, что это возможно западная традиция - ссылаться не на предшественников, а на первоисточник. В конце концов, она на основе исследованных документов делает собственные выводы и вероятно не обязана разбирать, что по этому поводу думали другие.
В общем, я уговаривала себя, что просто придираюсь к Гейфман. Пока не раскопала где-то ссылку на ее трехчасовую лекцию. Прослушала несколько отрывков в разных местах и поняла, что не просто так ее текст меня коробил. Эта лекция, эта интонация... это просто Латынина какая-то. Мне сложно точно описать, тем более, что я сознательно не вслушивалась собственно в содержание. Но это было скорее политическое выступление, чем лекция. Причем, выступление не интересное, вялое, с неумением четко выразить свою мысль.
А потом я начала читать Будницкого. И с первых страниц мне стало хорошо. Не от того, что он пишет, а от того как это делает. Я вдруг поняла, что у Гейфман мне очень не хватало пространства для сомнений. Она его не оставляет читателю. У нее все стройно и ведет к определенным выводам (ее выводам). Будницкий все "выходы" честно оставляет открытыми. Ну и в довершение всего я его послушала. (он участвовал во многих исторических передачах на "Эхо Москвы"). И почувствовала разницу.