Иегудит Кацир "Сухопутные маяки"
Dec. 19th, 2012 08:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

В аудиоварианте оказались всего две повести. Что там в бумаге даже не знаю.
Очень интересные ощущения от этой современной израильской писательницы. Я бы не сказала, что она меня сильно тронула сама по себе. Но мне открылся совершенно новый мир: нерусскоязычного Израиля. И не просто нерусскоязычного. А... даже не знаю как выразиться. Мы привыкли, что Израиль - это набор острых ситуаций. Там даже если про повседневность, то про войну, менталитет, нетерпимость, про прошлое и корни. А у Кацир не то чтобы этого нет, но оно не в фокусе. Как национальная специфика у какого-нибудь скандинавского писателя.
Она пишет про жизнь, взросление, отношения, старость... Для нее все, что вокруг, - естественно и было всегда. Она наверное даже не понимает, как некоторые подробности могут отзываться. Ну например героиня в сложной ситуации бросает все и едет в Хайфу, город своего детства. И говорит, что любит сюда возвращаться, когда ей плохо. Снимает там гостиницу, ходит по знакомым улочкам, вспоминает детство. По ощущениям, как если бы наш герой поехал из Москвы на родину, в Питер. Но вот по географическим реалиям.... это скорее как если бы он поехал из Митино в Бутово. И вот это сочетание вечных и грустных человеческих историй и совершенно нового (для меня) израильского ракурса показалось очень трогательным. Хотя по мне так автор излишне грубовата во многих отношениях.
no subject
Date: 2012-12-19 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-20 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-19 08:21 pm (UTC)